Leviticus 8:20

SVHij deelde ook den ram in zijn delen; en Mozes stak het hoofd aan, en die delen, en het smeer;
WLCוְאֶת־הָאַ֔יִל נִתַּ֖ח לִנְתָחָ֑יו וַיַּקְטֵ֤ר מֹשֶׁה֙ אֶת־הָרֹ֔אשׁ וְאֶת־הַנְּתָחִ֖ים וְאֶת־הַפָּֽדֶר׃
Trans.

wə’eṯ-hā’ayil nitaḥ linəṯāḥāyw wayyaqəṭēr mōšeh ’eṯ-hārō’š wə’eṯ-hannəṯāḥîm wə’eṯ-hapāḏer:


ACכ ואת האיל--נתח לנתחיו ויקטר משה את הראש ואת הנתחים ואת הפדר
ASVAnd he cut the ram into its pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
BEAnd when the sheep had been cut into parts, the head and the parts and the fat were burned by Moses.
DarbyAnd the ram he cut up into its pieces; and Moses burned the head, and the pieces, and the fat;
ELB05Und den Widder zerlegte er in seine Stücke, und Mose räucherte den Kopf und die Stücke und das Fett;
LSGIl coupa le bélier par morceaux, et il brûla la tête, les morceaux et la graisse.
Schund zerlegte den Widder in seine Stücke, und Mose verbrannte den Kopf, die Stücke und das Fett,
WebAnd he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken